martes, 3 de marzo de 2009

In My Darkest Hour - En mis horas más oscuras

Megadeth
Megadeth
In my darkest hour
En mi hora más oscura






In my hour of need
En mis horas de necesidad
Ha, you're not there
Ha, tu no estas ahí
And though I reach out for you...
Y aunque intento buscarte...
Wouldn't lend a hand
No me tendiste la mano
Through the darkest hour
Durante las horas más oscuras
Grace did not shine on me
la gracia no brilla en mí
It feels so cold, very cold
Se siente tan frío, muy frío
No one cares for me
Nadie se intereso por mí


Did you ever think I get lonely?
¿Alguna vez pesaste que estaba solo?
Did you ever think that I needed love?
¿Alguna vez pesaste que necesitaba amor?
Did you ever think to stop thinking?
¿Alguna vez pesaste en dejar de pensar?
You're the only one that I'm thinking of
Tu eres lo único en lo que pienso


You'll never know how hard I tried
Nunca sabrás con qué fuerza lo intenté
To find my space and satisfy you too.
Encontrar mi espacio y satisfacerte a tí tambien.


Things will be better when I'm dead and gone
Las cosas irán mejor cuando me vaya y muera
Don't try to understand
No intentes comprenderlo
Knowing you, I'm probably wrong
Conociéndote, probablemente esté equivocado


But oh, how I lived my life for you
Pero, oh, como he vivido mi vida para tí
Still you'd turn away
Y tu me diste la espalda
Now as I die for you
Ahora, que muero por tí
My flesh still crawls as I breathe your name
Mi piel todavía se eriza cuando susurro tu nombre
All these years I thought I was wrong
Todos estos años pensando que estaba equivocado
Now I know it was you
Ahora se que eras tú
Raise your head, raise your face, your eyes
Levanta tu cabeza, levanta tu cara, tus ojos
Tell me who you think you are, who?
Dime quien piensas que eres, ¿quien?


I walk, I walk alone into the promised land.
Camino, camino solo hacia la tierra prometida


There's a better place for me
Hay un lugar mejor para mí
But it's far, far away
Pero está lejos, muy lejos
Everlasting life for me in a perfect world
Vida eterna para mí en un mundo perfecto
But I gotta die first,
Pero tengo que morir antes,
Please God send me on my way
Por favor, Dios, guíame en mi camino


Time has a way of taking time
El tiempo tiene una manera de quitar tiempo
Loneliness is not only felt by fools
La soledad no la sienten sólo los tontos
Alone I call to ease the pain
Solo llamo para soportar el dolor
Yearing to be held by you
Añorando ser apoyado por tí
Alone, so alone, I'm lost, consumed by the pain
Solo, tan solo, estoy perdido, consumido por el dolor
The pain, the pain, the pain
El dolor, el dolor, el dolor


Won't you hold me again?
¿No me abrazarias de nuevo?
You just laughed, ha ha, bitch!
Tu sólo te reiste, ha, ha, ¡perra!
My whole life is work built on the past
Toda mi vida está contruída sobre el pasado
But the time has come when all things shall pass
Pero ha llegado el momento en que todas las cosas pasarán
The good has passed away
Lo bueno ha pasado de largo


In my darkest hour
En mis horas más oscuras


Megadeth "In my darkest hour" ver video subtitulado en vivo en argentina

en vivo el 92 con nick menza y marty friedman

en vivo el 90 igual que el amterior pero mas trashero (notable)

video original

en vivo en chile el 95 (nick, marty david, y mustaine)

¿porque el post? por que si
saludos

No hay comentarios: